Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
3 сентября 2017, 10:04

Новый Завет переводили с греческого на белорусский 25 лет

Фото: © Flickr/Olga Caprotti

Фото: © Flickr/Olga Caprotti

Стоит заметить, что при этом белорусский перевод Священного Писания сверяли с английским, немецким, чешским и другими.

В Белоруссии Новый Завет перевели на национальный язык с греческого. Для этого переводчикам потребовалось 25 лет. Презентация Нового Завета на белорусском языке состоится 4 сентября. Об этом сообщает "Беласат".

— Сначала работали над Евангелиями, переводили, потом корректировали, исправляли, уточняли. Это была чрезвычайно сложная работа. И потом уже начали работать с деяниями и посланиями апостольскими, и в прошлом году полностью завершили перевод, — рассказал участник переводческой комиссии, настоятель Свято-Покровского собора в Гродно отец Георгий Рой.

Стоит заметить, что Новый Завет и ранее переводился на белорусский язык, однако все эти переводы были лишь авторскими и не имели никакого официального статуса.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar