Умерла переводчица книг о Гарри Поттере Мария Спивак
Причины смерти неизвестны. Дату и место похорон
близкие обещают сообщить позднее.
Российская писательница и переводчица Мария Спивак скончалась на 56 году жизни. Об этом сообщила на своей странице в "Фейсбуке" директор издательства "Фантом пресс" и близкая приятельница покойной Алла Штейнман.
— Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя", — написала Штейнман.
Дату и место похорон она обещала сообщить позднее.
Мария Спивак приобрела широкую популярность благодаря альтернативному переводу романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере, получившему неоднозначную оценку среди читателей. После перевода "Гарри Поттер и Огненная чаша" Мария Спивак не переводила книги Роулинг под своей фамилией. Впоследствии в сети появились переводы таких книг как "Гарри Поттер и Орден Феникса", "Гарри Поттер и Принц-полукровка" — стилистически выдержанные в манере Спивак, однако переводчиком значилась некая Эм. Тасамая.
Однако на её счету были и выдающиеся работы. На профессиональной премии "Единорог и Лев" в 2009 году она была удостоена второго места в номинации "проза" за перевод романа Николаса Дрейсона "Книга птиц Восточной Африки".