Русская учительница в школе Латвии: Боюсь, что меня прослушивают спецслужбы
Ещё одна русская школа в Латвии не получила аккредитации и попросту закрылась. Причиной стала нелояльность руководства, а вместе с ней и учителей к государственной позиции. На условиях анонимности преподаватель русского языка в Латвии пояснила Лайфу, что значит быть нелояльным и какие перспективы есть у русского образования.
Фото: © РИА Новости/Александр Алпаткин
"Для меня самое важное, чтобы никто не узнал моего имени. Не называйте ни города, ни школы. Я не хочу лишиться работы", — c этого начался разговор Лайфа с преподавателем. Она уже около 20 лет учит в средней школе, но несмотря на то, что стало проще, педагог настаивала (как и её коллеги, которым было что добавить) на полной конфиденциальности.
Напомним, 6 октября 2016 года в Латвии закрылась ещё одна частная русская школа (государственных таких нет) Innova. Латвийская служба контроля образования отняла у учебного заведения аккредитацию. Причиной такого решения стала нелояльность школы к государственной политике. Стоит отметить, что 4 октября Правительство Латвии приняло поправки к "Закону об образовании", согласно которым можно будет увольнять работников образования и руководителей учебных заведений, если их позиции будут не совпадать с государственной. Нелояльными к "официальному слову" считаются те педагоги, которые "в ходе учебного процесса формируют неправильное отношение к себе, другим, труду, природе, культуре, обществу и государству". При этом провинившиеся не просто теряют работу. По специальности несогласные не смогут работать в течение 5 лет.
Скорее всего, это те самые причины, из-за которых собеседник Лайфа захотела максимально скрыть свою личность.
— Конечно, сейчас не СССР, но у нас всё строго. И дело не только в том, что я и мои коллеги боимся потерять работу. Я боюсь, что меня прослушивают спецслужбы или ещё кто. Полгода назад кто-то из сотрудников школы настучал на меня за то, что я вне стен школы рассказывала ученице о России в положительном ключе (я люблю эту страну, не раз была). Мне сделали выговор, а я даже не знаю, кто меня подставил. Мой знакомый преподаватель (чтобы было понятно о том, "как я не права") говорит на своих лекциях о том, что "вся угроза Латвии из России". Он называет россиян "обезьянами с гранатами".
Увольняли учителей и закрывались неугодные школы не с 4 октября: сокращение учебных заведений (не только русских) у нас уже четыре года как длится. Государственных русских школ уже нет (власти не выделяют на них деньги), только частные. При этом закрывают все школы, если в них учится меньше 800 человек.
Нелояльным быть просто. Например, я не должна отходить в своих разговорах с учениками от позиции учебников, в которых написано, что СССР оккупировал Латвию, и никак по-другому; что Сталин ссылал в Сибирь латышей. И совсем неважно, что на каторгу попадали все.
Я, конечно, следую установкам, но я всё равно стараюсь аккуратно намекать детям на то, что всё не так, как пишется. Я рассказываю, сколько республик входило в СССР, как все дружили. Полагаю, что ученики поймут, если бы оккупация была, то латышей такая картина в то время бы не устраивала, да и не было бы столько субъектов в составе Союза.
Надо сказать, что в средней школе (мой сын учился не там, где я работаю) учителя гнобили моего ребёнка. От старшего брата ему достался свитер (он был немного выцветший и на пару размеров больше), из-за чего над ним смеялись не только дети, но и учитель математики. Ладно бы только школьники — это норма в этом возрасте... Педагог спрашивал, почему "другой не купили родители", предлагал "заказать из России". Причём он понимал, что у нас в семье денег не было.
В 90-е было хуже, чем сейчас. Но это объяснимо. Так везде было после развала СССР. Вот тогда были действительно нацисты — переживать иногда приходилось не за работу, а за жизнь.
Однако, несмотря на все сегодняшние директивы, русский язык молодёжь хочет изучать больше, чем когда-либо на моей памяти. На уроках русского в три раза больше ребят, чем на уроках немецкого (у меня учится всего 25 детей, у коллеги по немецкому — 8). И это, как ни странно, продиктовано бизнесом: на рынке востребованней те, кто владеют не только латышским и английским, но и русским языками.