Дарья Донцова: В Алеппо уничтожили дом, в котором я прожила четыре года
Лайф узнал мнение всенародно любимой писательницы по поводу происходящего в мире литературы и не только.
— После института вы работали переводчиком в Сирии при советском посольстве. И сейчас, когда там идут военные действия, вы наверняка переживаете за судьбу этой страны.
— Я очень переживаю, потому что Алеппо — город, с которым связаны четыре года моей жизни, в котором я знаю каждую улицу, каждый дом. И, когда показывают хронику, я узнаю́, что разрушили, мне очень больно и очень горько. Один раз показали улицу и начисто уничтоженный дом, в котором я когда-то четыре года прожила. У меня просто переворачивается сердце, потому что я знала всех соседей на этой улице. Конечно, прошло много лет. Но там были маленькие-маленькие дети. Я понимаю, что сейчас этим детям лет по 50, по 40. Я не знаю, что с ними. Конечно, мне от этого очень печально и страшно. Я очень надеюсь, что когда-нибудь эта война закончится. Но, с другой стороны, я понимаю, что, если разрешить терроризму орудовать в нашем мире, ничего хорошего не будет.
— Россияне стали меньше читать, одним из редких исключений остаются ваши книги. Что же нужно нашему читателю?
Насчёт того, что стали меньше читать, я бы с вами поспорила. На последней Московской книжной выставке-ярмарке в сентябре было не протолкнуться. Россияне очень хотят читать. Другое дело, что сейчас у людей немножечко трудно с финансами. Поэтому вопрос упирается в покупку книги. Но читать хотят очень. Издательства очень стараются, чтобы книга стала немного дешевле, поэтому сейчас довольно большое количество моих книг выходит в бумажных переплётах. Мягкий переплёт дешевле твёрдого, как вы понимаете.
А ещё, знаете, случилась такая интересная вещь. В каждой книге есть — был — листочек под названием "для автографов". Пустая страничка, на которой расписывается автор. Мы её убрали — книга стала дешевле. Что касается меня — выпускаются книги с двумя красками на обложке. Мы очень стараемся, чтобы книга дошла до нашего читателя.
— Какие книжные новинки этого года вам понравились?
— Я очень поздно, к сожалению, для себя открыла, не побоюсь этого слова, великую книгу нашего епископа Тихона [Шевкунова] "Несвятые святые". Там на обложке стоит архимандрит Тихон — сейчас он епископ. Открыла её совершенно случайно, попав в проект святейшего патриарха "Общество словесности". Кто-то дал мне её в руки, я её прочла. Я плакала над ней несколько дней. От восторга. Сейчас это у меня настольная книга, она лежит на столике рядом с Евангелием, и я её перечитываю постоянно. Это великая книга, если вы её не читали, прочитайте обязательно.
— В кино сейчас модны такие вещи, как делает Marvel, — например, "Мстители". У вас не возникает желания объединить героев ваших романов в одно произведение?
— Пока нет, а зачем? Я представила себе Дашу Васильеву, Евлампию Романову, Виолу Тараканову вместе, которые над чем-то работают. Боже мой, они же друг друга просто уничтожат.
— Ваш мопс Капитолина ведёт свой "твиттер"...
— Вела. Капитолина от нас ушла. Когда это произошло, ко мне стали обращаться люди, рассказывать, что от них тоже ушли собаки и кошки, им очень печально. Я написала им сказку у себя в "инстаграме" о том, куда уходят наши собаки и кошки, как они потом к нам возвращаются, что они не умирают, а живут в стране, которая называется Прекрасная Долина. И — опа! — у меня получилась детская книга. Она так и называется: "Сказки Прекрасной Долины". Первая книга — "Амулет добра". В марте выйдет вторая книга — "Волшебный эликсир", в августе выйдет третья — "Башня желаний". Вот что вышло из "твиттера" Капитолины.
— Если ваша собака вела "твиттер", может быть, кто-то из мопсов мог бы написать и целый роман?
— Ну нет. Знаете, я когда вечером, прочитав все свои вечерние молитвы, ложусь в кровать, я говорю: "Господи, сделай так, чтобы я была таким человеком, каким меня себе представляет моя собака".